Conditions de paiement :
Tous les paiements se font via PayPal ou Mangopay, en fonction des possibilités offertes par le vendeur. Aucun paiement n’est réalisé par chèque ou virement bancaire direct au vendeur.
L’acheteur utilise les moyens de paiement disponibles sur Delcampe dans la page "Mes achats : A payer".
Un paiement ne passant pas par PayPal (si le vendeur l’accepte) ou Mangopay sera remboursé par le vendeur à l’acheteur. Un achat non payé peut entraîner des conséquences au niveau du compte de l’acheteur.
Si les conditions de vente du vendeur comportent des clauses relatives au paiement, celles-ci sont à considérer comme nulles et non avenues. Les conditions de paiement du site Delcampe, telles que définies dans les conditions d’utilisation, sont les seules applicables.
Les achats doivent être payés dans les 14 jours suivant la réception du décompte final de la part du vendeur.
N'HESITEZ PAS A ME FAIRE DES OFFRES INFERIEURES
JE N'HESITERAI PAS DAVANTAGE SI JE DOIS LES REFUSER
Les questions et précisions sur ce que je vends sont bienvenues !
Les frais de port sont alignés sur les tarifs postaux français, parfois majorés afin de compenser les temps d'attente à La Poste pour les paquets encombrants ou les recommandés, ou tout simplement les divers frais d'emballage.
Lorsque le poids du lot se situe entre deux tranches, il peut arriver que les frais de port demandés soient supérieurs à l'affranchissement après emballage, celui-ci n'ayant lieu qu'après réception du règlement. Nous prions nos acheteurs de ne pas nous en tenir rigueur.
Après de nombreux tracas avec Moneybooker (perception arbitraire de jusqu'à 5 E "pour identification", difficulté à approvisionner le compte ou à récupérer les sommes payées), j'ai abandonné ce système. Je prie donc mes acheteurs de ne pas utiliser ce moyen pour me régler, même si je suis encore inscrit chez Moneybooker (et pour cause : je n'arrive pas à solder le compte !).
Je ne prends pas non plus Paypal pour la France, suite à de trop nombreux lots "jamais arrivés" et donc remboursé à mes dépens.
Sending costs are according to French tariff, with extra costs reflecting the boring waiting time at the post office - it's so french !
The sending costs are only an evaluation. Unfortunately, they may be superior to the actual postage fee after packing and weighing. Thank you for your understanding.
Sorry, no Moneybooker anymore : it's to expensive and complicated.
Versandkosten sind nach den französischen Posttariffe gerechnet, eventuell mit extra Kosten für das lange Warten im Postbüro - bei uns ist es so.
Da es schwierig ist das Gewicht vor dem Packen zu feststellen, nehmen Sie es bitte nicht übel, wenn der Gesamtpreis der Briefmarken billiger ist als die geforderte Versandosten.
Da es zu kompliziert und unverschämt ist, akzeptiere ich leider Moneybooker nicht mehr. Ich bitte um Entschuldigung.